分卷(84) (第1/7页)
19 3246l土拨鼠2号:[图片] 【理解】 【d】 shall?iparetheetoasummer\''''sday 我能否将你比作夏日? byeare 威廉姆莎士比亚著 shalliparetheetoasummer\''''sday 【thee:古英语,你;apreatob,将a比作b,tob介词短语作宾补。 翻译:我能否将你比作夏日?】 thouartmorelovelyae 【thou:古英语,意为though,但是;temperate:温和的。记忆:temper脾气,词源humor,ate形容词性后缀 翻译:但是你比夏日更可爱温柔】 butthyeterfade 【fade:消退。记忆:anwalker。 翻译:你永恒的夏日常新】 solohis,ahee 【翻译:诗篇永存,你生命永驻】 【小结:】
上一章
目录
下一页